不知道你有没有遇到过这样的场景:在微信群里看到朋友发了一个搞笑的表情包,你想用英文评论一下,结果发现不知道那个表情的英文怎么说。或者在外国的社交媒体上,别人用了一堆英文缩写代表表情,你看得一头雾水。今天我就以一个普通微信用户的角度,聊聊我这些年积累的关于表情的英文的各种说法,希望能帮你解决类似的困惑。
最基础的:表情符号的英文怎么说
我们平时在微信里用的那些黄色小圆脸,比如笑脸、哭脸、生气脸,在英文里统称为emoji。这个词其实来自日语,意思是“绘文字”,现在已经成为全球通用的词汇了。如果你想说“发一个表情”,可以说“send an emoji”。比如“他给我发了一个笑哭的表情”就是“He sent me a crying-laughing emoji”。
除了emoji,还有一类是表情符号,指的是用标点符号组合成的表情,比如:-) 代表微笑,:-( 代表难过。这种在英文里叫emoticon,是emotion(情绪)和icon(图标)的组合词。虽然现在用的人少了,但在一些老派的论坛或者邮件里还能见到。
表情包的英文:不只是sticker那么简单
我们中国人最爱用的表情包,在英文里最接近的说法是sticker。这个词原本是指贴纸,但在聊天软件里,它就是指那些可以发送的图片表情,通常比emoji更大、更丰富。比如微信里的各种卡通形象、明星搞笑图,都可以叫sticker。
但是,如果你想要更精确地表达“表情包”这个概念,尤其是那种带有文字、梗、或者恶搞性质的图片,英文里还有一个词叫meme。不过meme的范围比表情包更广,它可以是图片、视频、甚至是一句话,只要是在网上被大量传播和模仿的,都算meme。比如著名的“黑人问号”表情包,就是一个典型的meme。
在实际使用中,如果你在微信里跟外国朋友聊天,直接说“I'll send you a sticker”就够用了。如果你是在讨论网络文化,说“This meme is so funny”会更地道。
颜文字的英文怎么说
除了emoji和表情包,还有一类是颜文字,就是那种用字符拼出来的复杂表情,比如(╯°□°)╯︵┻━┻ 代表掀桌子,¯\_(ツ)_/¯ 代表无奈耸肩。这种在英文里叫kaomoji,也是来自日语的词汇。不过很多外国人直接叫它text emoji或者ASCII art。如果你跟外国人聊天时想发颜文字,可以说“I'm sending you a kaomoji to show my mood”。
常见表情的英文表达对照
我整理了一些微信里经常用到的表情,它们的英文说法是这样的:
- 笑哭:crying-laughing face 或者 joy emoji(官方名称是Face with Tears of Joy)
- 捂脸:facepalm 或者 shy face
- 破涕为笑:smile through tears
- 翻白眼:rolling eyes
- 色:smirking face 或者 flirtatious face
- 发怒:angry face 或者 pouting face
- 骷髅:skull emoji(有时也表示“我死了”的意思,比如笑死了)
- 爱心:heart emoji 或者 red heart
需要注意的是,表情的英文在不同文化中可能有不同的理解。比如捂脸这个表情,中国人用它表示尴尬、无奈或者不好意思,但在英文语境里,facepalm更多是指“对某人的愚蠢行为感到无语”,不完全一样。所以用的时候要结合上下文。
表情英文缩写,你认识几个
在英文聊天中,很多人会用缩写来代替表情描述,最常见的有:
- LOL:laugh out loud,大笑,相当于笑哭表情
- ROFL:rolling on the floor laughing,笑到在地上打滚
- LMAO:laughing my ass off,笑死我了
- SMH:shaking my head,摇头(表示无语或失望)
- TBH:to be honest,说实话(通常配合表情使用)
- IDK:I don't know,我不知道(配一个耸肩表情)
这些缩写你如果能在聊天中熟练使用,会显得很地道。比如朋友发了个搞笑的表情包,你回一句“LMAO that sticker is gold”,对方就知道你get到了笑点。
实际使用中的小技巧
我在微信里跟外国朋友聊天时,发现一个简单的方法:如果你不知道某个表情的英文怎么说,可以直接用微信的搜索功能。比如你想发一个“666”的表情,但不知道英文叫什么,你可以在微信表情商店里搜“666”,会出来一堆相关表情,然后看它的英文标签。很多表情都有中英文名称对照,多看几次就记住了。
另外,如果你在写英文邮件或者社交媒体帖子时想用表情,建议不要用太多。在正式场合,一个微笑的emoji就够了,用太多会显得不专业。而在朋友之间,表情包和颜文字可以随便用,反而能增加亲切感。
还有一个常见的坑:有些表情在不同国家的含义不同。比如OK手势,在有些国家有侮辱的意思。所以如果你跟不同文化背景的人聊天,最好先了解清楚再发。
补充方案
前面说了这么多关于表情的英文的知识,但说实话,有时候临时想找一个表情的准确英文说法,还是挺麻烦的。我自己手机里一直装着一个叫“表情翻译助手”的小工具,它其实是一个微信小程序,我用它来查一些冷门表情的英文表达。
这个工具的优点是比较轻量,不用下载额外的App,直接在微信里就能用。它有一个功能是“看图识表情”,你上传一个表情截图,它会自动识别并给出对应的英文名称和常见用法。另外它还有一个表情英文词典,收录了上千个emoji和热门表情包的英文说法,对于经常需要跟外国人聊天或者写英文内容的人来说,确实省了不少事。
不过它也有明显的限制。首先,它的识别准确率不是100%,尤其是一些小众的或者新出的表情包,它可能认不出来。其次,它里面的例句比较模板化,有时候不太符合真实聊天场景。另外,这个工具目前只有微信小程序版,没有独立的App,如果你想在电脑上用就比较麻烦。而且它偶尔会有广告弹出来,虽然可以关掉,但还是有点影响体验。
总的来说,如果你只是偶尔查一两个表情的英文,用这个工具还可以。但如果你需要系统学习表情的英文表达,还是建议多看看真实的英文聊天记录或者影视剧,那样学到的更地道。